I think you need to fix some stuff there
Huh not a complete sentence for having wat
<h3>TRANSFORM THE FOLLOWING SENTENCES TO INDIRECT STYLE: </h3>
<em>Question 1: </em><em>Lucía me dijo "creo que en este momento necesito un cambio en mi vida".</em>
<em>Answer 1: </em><em>Lucía me dijo que creía que en ese momento necesitaba un cambio en su vida.</em>
Translation 1: Lucia told me that she thought that at that moment she needed a change in her life.
<em>Question 2: </em><em>El médico le dijo al paciente: "Debe realizarse estos exámenes sin demora".</em>
<em>Answer 2: </em><em>El médico le dijo al paciente que debía realizarse esos exámenes sin demora. </em>
Translation 2: The doctor told the patient that he should have those tests done without delay.
<h2><em>Spymore</em></h2>
Answer:
the only differences are the "ser" and "estar"
Explanation:
I think Ser is more of a simple way to describe what happens, while Estar is more like describing how something happens.
For Ser: description, occupation, characteristics, time, origin, relationship
For Estar: Position, Location, Action, Condition, Emotion
(I don't have Spanish class, this is all from google :> obviously)
1. Me dijeron que vendrían a las 8
2. Si you tuviera más dinero, viajaría más
3. Todo el mundo esperaba que hubiera fiesta hoy
4. Si Claudia y Alberto se casaron, ella sería nuestra tía
5. Si yo fuera tu, lo haría