The one that does NOT mean the same is Hacia
Answer: It looks like you just need to cut off the last vowel (and consonant if there is one) of the word.
For number one, it's "perezosísimo"
For question 2, it's "aburridísimo"
For question 3, I think you do the same but keep it plural, so "interesantísimos" I would imagine.
Is the fourth option “Espero que tu estudies hoy”
The correct translation of these sentences is:
1. Mrs. Johnson is diabetic and can't eat sugar.
2. The Lords Petit are vegetarians.
3. Mr. Smith is allergic to chocolate.
4. The adorable Mr. Smith's daughter is only four years old. She likes to eat vegetables and fruits.
5. Miss Jackson is on a diet