Answer:What kinds of sentences are in the following passage? “I lived like this, alone, nobody with whom I could truly speak, until when six years ago I had a breakdown in the Sahara desert. The engine had some damage. As I had no mechanic or passenger with me, I set out to carry out a difficult repair on my own. It was a matter of life and death for me, as I barely had drinking water for eight days. The first night I fell asleep on the sand, a thousand miles away from the nearest inhabited place. He was more isolated than a castaway on a raft in the middle of the ocean. Imagine, then, my surprise when at dawn a strange little voice woke me up saying: - Please ... paint me a lamb! -Hey? -A lamb! I jumped to my feet as if struck by lightning. I rubbed my eyes. I looked around. I saw an extraordinary little boy who was looking at me gravely. There you have the best portrait that I later managed to make of him, although my drawing is certainly less charming than the model. But it is not my fault. Older people put me off my painter career at the age of six and I had not learned to draw anything other than closed boas and open boas. ”
Explanation:
Answer:
There are many people in the
Explanation:
This is translated from Spanish to English.
Answer:
Explanation:
Cada lengua representa una visión diferente del mundo en el que vivimos sin importar la lengua que sea (Daniels-Fiss, 2008). También la lengua puede ser un marcador para representar de dónde venimos, quiénes somos y las ideas de la sociedad a la que pertenecemos. Por estas razones, una lengua es un marcador importante en la identidad de una persona (Woodbury, 1997). La lengua representa al PUEBLO, representa la ideología de una comunidad, así que todas las lenguas merecen respeto y tienen valor porque contribuyen a la riqueza cultural de su nación (Rippberger, 1992). Es por ello que considero que nadie tiene el derecho de hacer desaparecer o imponer una lengua que ponga a otra en riesgo. Desafortunadamente éste ha sido el caso de muchas lenguas indígenas no sólo en México o en América Latina sino en muchas partes del mundo. Fuerzas culturales, económicas y políticas han sido factores que han estandarizado y homogenizado a muchas lenguas (McCarty, 2003).