Answer:
Dattebane” is translated into “ya know” in the English dub. “Dattebayo” is a catchphrase used by Naruto in the Naruto franchise, which is inherited from his mother, Kushina, who says, “dattebane”. Dattebayo is translated into “believe it” in the English dub which is essentially what it means.
the phrase is sort of a verbal tic, where as someone would say desu (です), they would use 'ttebasa. The phrase is use by the anime character Boruto and his father Naruto, The official English translation of the manga by viz is “Believe it!” However is also translated as “ya know”, in the games.
Week ago you said to me
"Do you believe I'll never be too far"
If you're lost, just look for me
You'll find me in the region of the summer stars
The fact that we can sit right here and say goodbye
Means we've already won
A necessity for apologies between you and me
Baby, there is none
Awh, e had some good times, didn't we?
Awh, we had some good tricks up our sleeve
Awh, goodbyes are bittersweet
But it's not the end
I'll see your face again
You will find me
And you will find me
In places that we've never been
For reasons we don't understand
Walking in the wind
Walking in the wind
Yesterday I went out to celebrate the birthday of a friend
But as we raised our glasses up to make a toast
I realized you were missing
Awh, we had some good times, didn't we?
Awh, we wore our hearts out on our sleeve
Awh, goodbyes are bittersweet
But it's not the end
I'll see your face again
Answer:
it is so difficult and Question is not clear
Isi kandungan Surah Al Ahqaf ayat 15 yaitu:
Pertama, Ia mengingatkan kita tentang betapa sulitnya ibu mengandung. Lalu di ayat tersebut juga kita diperintahkan untuk pandai-pandai bersyukur.
Think about how making and revising predictions help improve your reading comprehension. :P