Answer:
“Midi” etymologically comes from Old French. Hence why it seems to be out of place in Modern French.
Mi = half/middle
Di = day
“Mijour” sounds very odd.
We have, on the other hand, the word “mi-journée”, which means the same thing but cannot be used interchangeably with “midi”. The former is used to refer to a vague notion of “halfway through the day”, whilst the latter exclusively refers to a specific time : 12 o'clock.
Explanation:
Answer:
The right answers are :
Explanation:
The sentence ''Il fait du soleil
'' is wrong in the meaning.
Bonjour,
1. J’adore _le__ fromage.
2. Mon frère boit toujours __du_ jus d’orange au petit-déjeuner.
3. Je bois __de l'_ eau minérale.
4. Ma sœur ne mange jamais _de__ viande.
5. Mais ma sœur aime _les__ œufs et __les_ poissons.
6. Je déteste _les __ petits pois et _la _(les)_ carotte(s).
7. Ma mère achète _de la __ confiture et _de l'_ huile.
8. Il faut manger _des __ fruits pour être en forme.
9. _La__ salade, c’est kilo__d' __ oranges.