Answer:
The first uses dialogue and character; the second uses first-person point of view.
Explanation:
The first excerpt is found in Chapter Eight titled "September 2nd, 1973" from <em>Fever 1793</em> by Laurie Halse Anderson is based on the yellow fever epidemic that ravaged Philadelphia. The story is from the point of view of the young Mattie Cook, describing how the pandemic had destroyed the lives of the people.
The second excerpt is from <em>The Summer of the Pestilence</em> by George Dodd Armstrong. The book also deals with the history of the same yellow fever that not only affected Philadelphia but also other parts of the nation such as Virginia.
While both books deal with the same pandemic, their dealing with the issue of unprecedented deaths differ a bit. The first book uses a dialogue-conversation approach, with the characters greatly involved whereas the second book uses the first person point of view to address the deaths. These two books may deal with the same issue but their approaches of the deaths and sick people differ such that their narrative plots also differ.
Answer: Translating the demotic text on the Rosetta Stone took the work of many scholars.
In this text, the author mentions that Heinrich Karl Brugsch was the first scholar who truly understood the symbols in the demotic passage. However, he also claims that the scholar developed his work after other scholars such as De Sacy, Akerblad, Young and Champollion had made some progress with it. Moreover, he states that Dr. J. J. Hess published an even more detailed version of it. This supports the idea that translating the Rosetta Stone took the work of many scholars.
Answer:
Undetermined
Explanation:
Your not giving us context clues from the plot to tell us the actual story.
¿Cuándo lo necesitas entregado?