"... but hold it <em>like </em>a candle flame..."
The main idea of the poem is up to whoever, as poems are very subjective, however what I understand, the poem is about a forbidden love.
This is false: it has a very negative connotation.
It refers to a smile that is mocking or contemptuous (or a remark that is mocking or contemptuos) - so it's not a genuine smile, but an ironic and sarcastic smile. It has a negative and not a neutral connotation.
The overarching goal of international SSR assistance is to help nations offer security and justice services to their citizens in ways that are responsible to the state and its people, effective, efficient, and inexpensive, and respectful of international norms, standards, and human rights.
Answer:
the phrase means that the person is asking for god to give that individual the power to change the world.
Explanation:
it just makes sense