You could say "el dorado," which could be translated as "the golden." Technically, "dorado" refers to the color of gold, so it could also mean "the gilded" or "the gold-colored," but I think it's the phrase you're looking for.
Answer:
The third conjunction word is laundare because it connects clauses to the first and second verb
Explanation:
Answer:
Gospel According to Matthew. Gospel According to Matthew, first of the four New Testament Gospels (narratives recounting the life and death of Jesus Christ) and, with The Gospels According to Mark and Luke, one of the three so-called Synoptic Gospels (i.e., those presenting a common view).
Explanation:
Answer:
1. dattebane - ya know
2. dattebasa - believe it
Explanation:
The words dattebane and dattebasa were used in the Naruto franchise. While these words are not actually any language in our present world, they were translated to in English language.
Hence,
1. Dattebane was translated to "ya know"
2. Dattebasa - was translated to "believe it"