VERBE ACHETER(
(Les verbes en -eter et -eler doublent leur consonne devant le -e muet à certaines personnes)
<span>j'achète
tu achètes
il,elle, on achète
nous achetons
vous achetez
ils,elles achètent
VERBE VOYAGER
</span><span> </span><span>je voyage
tu voyages
il,elle, on voyage
nous voyageons
vous voyagez
ils,elles voyagent
VERBE NAGER (</span><span>Les verbes en –GER prennent un E après le G devant A et O)
</span>Je nage
Tu nages
Il, elle, on nage
Nous nageons
Vous nagez
Ils, elles nagent
VERBE APPELER(
(Les verbes en -eter et -eler doublent leur consonne devant le -e muet à certaines personnes)
Au présent<span> ils doublent la consonne sauf à la 1ère et 2e personne du pluriel.
</span><span>j'appelle (</span><span>son è grâce au doublement du L)
tu appelles
il,elle,on appelle
nous appelons (</span><span>son e, pas de doublement du L nécessaire)
vous appelez (pas de doublement du L nécessaire)
ils,elles appellent
</span>
<span>VERBE APPUYER (</span><span>les verbes en 'yer' changent leur 'y' en 'i' devant un 'e' muet
</span>
<span>j'appuie
tu appuies
il,elle, on appuie
nous appuyons (</span><span><span>.mais....nous appuyons, vous appuyez (le 'e' n'est pas muet ici puisqu'on le prononce)</span>
vous appuyez
ils,elles appuient
</span>
VERBE PERCER (<span>Les verbes en –CER<span>prennent une cédille devant A et O )</span></span>
je perce
tu perces
il,elle, on perce
nous perçons
vous percez
ils,elles percent
<span>VERBE ELEVER( le dernier e ne se prononce pas, on met donc un accent grave è)
J'élève
Tu élèves
Il,elle, on élève
Nous élevons (</span><span>la syllabe qui suit le e n'est pas muette donc on ne met pas d'accent grave è)
Vous élevez
Ils, elles élèvent
</span>
Answer:
boi give us the context ?? but here's the translation in english
Explanation:
who's brigitte
translation for the question(might help ):
1- how many brother and sisters does brigitte have
2- what is the job of the dad
3- what sport does julien play
4-how old is leslie (small sister)
5- describe Brigitte
I don’t get the question but
En anglais ç’est =(My brothers are happy)
Je pense que les deux équipes sont très bien à jouer handball. Mais, je pense que le premier équipe gagnera parce qu'ils déjà gagné beaucoup des jeux et ils sont mieux au lancer. Aussi, l'autre équipe doit pratiquer le travail d'équipe car ils sont bagarres toujours.
Translation:
I think that both teams are very good at playing handball. But, I think that the first team will win because they already won many games and they are better at throwing. Also, the other team must practice teamwork because they are always fighting.
Hope this helps, but I'm not sure if it would work on an opening ceremony...