Answer:
Good clear answers and obviously more knowledgeable than me, but i would like to add that when I taught English as a foreign language I would, once students had achieved a sufficient level, have introduced the idea of two types of English side-by-side, one of a perhaps more ‘educated’ and certainly more Latinate, and another more ‘homely’ which echoes the more Anglo-Saxon tradition, so regal/kingly, maternal/motherly. I have come across translations from other languages that are clearly from one tradition and from the other, and if a choice is to be made I far prefer the Anglo-Saxon, even though it’s not so posh.
And yes, I did encourage students to be Anglo-Saxons.
I could also add that I have a notion that Norman children were brought up very largely by Anglo-Saxon servants, and when they wandered into the kitchens looking for something to eat they would have used the language. By the time the courtier Geoffrey Chaucer was writing I’m sure Normans were cheerfully bilingual and getting to like English.
Explanation:
It only shows some of the options
The answer is in the question! First of all Figurative means, "departing from a literal use of words; metaphorical." So based on that figurative language is metaphorical, while literal is... literal (If you don't know what that means look up the word)
it was the pope gregory 1