Answer:
when colon and subsequently the conquerors, they brought spanish
to America, In colombia there was not a tongue common, not a writing, but a diversity of languages. When speaking of pre-Columbian literature, then reference is made to the set of traditional stories created before the discovery of America and transmitted generation, in generation across of an oral language.This means that, in the strict sense of the word, in Colombia it was not possible to develop a literature. However through anthropological studies, of chronicles of the 16th and 17th centries made by espanole and mestizos, and stories oral of the descendants far from pre-Columbian cultures, versions of the myths created by the cultures that inhabited our territory have come down to us.These myths have been mixed and modified with the stories of the current indigenous tribes.
Answer:
1. Javier le presta el abrigo a Maripili.
2. Nosotros les vendemos ropa a los clientes.
3. El vendedor nos trae las camisetas a mis amigos y a mí.
4. Yo quiero darte consejos a ti.
5. ¿Tú vas a compararme un regalo a mí?
Explanation:
Identifying the narrator and the time that a sentence indicates is the first step that must be taken. this is very important to be able to logically conjugate the verbs, and that these have concordance with what is being expressed
Answer:
1. Guapa
2. Un poco
3. Todos
4. Rubio
2. El hombre está jugando.
3. La mujer está viendo televisión.
4. El niño está jugando.
Begoña: Mucho gusto. También me gusta correr.
Antonia: A mí me gusta nadar.
Patricia: ven a correr con nosotras.
Explanation:
Answer:
1.soy 2. somos 3. eres 4. seis
1- hablo 2- come, bebe 3- yo te lo doy 4- me levante, me duche, me vesti 5- recibi 6- abuela 7- ella lleva un vestido de... 8- gastaste 9- ella no podra cantar 10- diras