<span>One similarity is that both libraries were founded in the 1800s. The Library of Congress was founded in 1800 exactly, and La Biblioteca Nacional de Mexico was founded in 1867. Additionally, another similarity is that both were founded by their respective governments in order to establish one place with the majority of the country's information in it. As such, it's often impossible to check out books at these libraries, since they hold precious documents to the nation's history.</span>
Sonrieron ———————————————
Answer:
<u>ordenar</u>=<em>tidy up</em>
<u>limpiar</u>= <em>clean </em>
<u>hacer la cena</u>= <em>make dinner</em>
<u>darse cuenta</u>= <em>realise</em>
<u>mirar</u>= <em>look at</em>
<u>enfadarse</u>= <em>get angry</em>
<u>poner</u>= <em>put </em>(this is a general translation but, of course, the most suitable one will completely depend on context. For example, "<u>poner la mesa</u>" would be translated as "<em>set the table</em>")
<u>hacer</u>: <em>do/make </em>(in this case, context is also essential for a proper translation. In Spanish, we tend to use "<u>hacer</u>" in almost any context while in English, the translation will vary more considerably. Eg: "<u>hacer la tarea</u>" = "<em>do your homework</em>"; "<u>hacer la cena</u>" = "<em>make dinner</em>".
Cuando yo me levanto por la manana, lo primero que yo hago es salir de mi cama para cepillarme mis dientes. Me dirijo a el bano y me cepillo mis dientes. Cuando termino eso, yo hago mis necesidades en el bano. Yo termino, y me voy a mi cuarto adecuado. Me cepillo mi pelo, y cojo mi ropa para este dia en Mexico. Como esta haciendo mucha calor, solo me pongo una camisa y pantalon.
Ya cuando me vesti, yo busco mi mochila. En mi mochila yo pongo mi celular, y las cosas qu yo necesito para estar caminando por Mexico. Despues, me voy a comer desayuno, porque necesito tener energia. Cojo mi mochila y estoy lista.