In "To Autumn," John Keat is using an accent, hence the "hath," "thee," "oft," and "thy." Susan Hartley Swett on the other hand isn't using a specific "accent." She is only describing July, not making any emphasis on an accent. In "To Autumn," John Keat is using an upbeat tone, vividly describing the reds and oranges or autumn, whereas in "July," Susan Hartley Swett is using a more mellow tone. As here, quoted from "July," 'Underneath petals pink till the night stars wink At the sunset in the sky, It's July.' Notice how soft her language is here. And quoted from "To Autumn," 'Steady thy laden head across a brook; Or by a cider-press, with patient look, Thou watchest the last oozings, hours by hours.' See his more upbeat description of this season, and his impatience as well (Thou watchest the last oozings, hours by hours). In comparison, though, both are vividly describing with extremely descriptive language and style. You can literally picture yourself in their scenarios, under the soft stars in warm July, or feeling the crispness of Autumn.
Please mark as brainiest :)
Answer:
She fell to sleep listening out for the rumble in the garbage bins that was a sure sign bears were visiting?
All the characteristics that contribute to the plot of the story
This pasage tells us that the narrator had been at the house before, and that it had been dear to him. He probably was used to looking at the reflection of the house of Usher on the watery surface of the tarn. The house now shows plenty of signs of decay, and by looking at its reflection, the narrator attempts to dispel the gloom that haa overtaken him and revive the feelings of the happier days when he used to visit his friend Usher in his youth.