Which is the best translation of the dialect in the excerpt? “My friend, why are you not speaking up? I wanted to know if you wo
uld call the soldier for us.” “My friend, can you repeat what you said? I asked you if you wanted me to call the soldier?” “My friend, why are you not talking? I asked you if you wanted us to call the soldier.” “My friend, why are you not talking? I wanted to know if you would call the soldier for us.”
So basically, we are going to find the best translation of the dialect in the following excerpt.
The one that I found best in the following excerpt above would be of that <span>“My friend, why are you not speaking up? I wanted to know if you would call the soldier for us.” The reason why I have chose this one is because it have good commas and it feel's more broken down which makes the sentence make more sense.
i also use wattpad and i kind of had writers block but your a talented writer as i read your story and loved it most readers love long chapters so keep that in mind
Governmentto rule by right of authority, as a king or queen or elected administrator does: [~ + object]to govern a nation. [no object]I'm sure he governs fairly. to exercise a directing or restraining influence over; control:[~ + object]the motives that govern a decision.