Answer:
22.C
23.A
24.A
25.B
Explanation:
This is the answer for your Question
Someday, it might be used if you take a trip somewhere or have to do a job in a remote area where people might not even know what English is. You could also get money from being a translator for tourists or maybe even on TV. Why would a Mexican want to learn English?
<span>https://219ufc.co
https://219ufc.co
<span>UFC 226
UFC 226 Live
UFC 226 Live Stream
UFC 226 Online
UFC 226 Live Online
UFC 226 Fight
UFC 226 Fight Live
UFC 226 Live Fight
UFC 226 Live PPV
UFC 226 Live PPV Fight
UFC Fight night
UFC Fight night Live
Live Fighting
Live Fighting UFC
PPV Fighting
Miocic vs Cormier
Miocic vs Cormier Live
Miocic vs Cormier Live Stream
Miocic vs Cormier Fight
Miocic vs Cormier Fight Live
Miocic vs Cormier Live Fight
Miocic vs Cormier Boxing
Miocic vs Cormier Boxing Live
Miocic vs Cormier Live Boxing
Cormier vs Miocic
Cormier vs Miocic Live
Cormier vs Miocic Live Stream
Stipe Miocic vs Daniel Cormier
Stipe Miocic vs Daniel Cormier Live</span>
https://219ufc.co/ufc226
https://219ufc.co/ufc226
<span>UFC 226
UFC 226 Live
UFC 226 Live Stream
UFC 226 Online
UFC 226 Live Online
UFC 226 Live Fight
UFC 226 Live PPV
UFC 226 Live PPV Fight
UFC Fight night
UFC Fight night Live
Live Fighting
Live Fighting UFC
PPV Fighting
Miocic vs Cormier
Miocic vs Cormier Live
Miocic vs Cormier Live Stream
Cormier vs Miocic
Cormier vs Miocic Live
Cormier vs Miocic Live Stream</span>
</span>
Answer:
Una de las características de toda lengua es el equilibrio inestable en que se encuentra debido a la tensión permanente (e incluso al conflicto) entre normas y usos. Esto queda patente en frases como “Eso no se dice”, “Eso está mal dicho”, “Así no se dice”, etc. que todos hemos oído o utilizado alguna vez. Recordemos que la noción de norma remite a las pautas consideradas gramaticalmente correctas, o, para decirlo en términos sociolingüísticos, al sistema de instrucciones que el hablante debe escoger (en los planos fonológico, morfológico, sintáctico, léxico-semántico y pragmático) si quiere ajustarse a cierto “ideal lingüístico” sociocultural o estético.