1. Nunca
<em>Nunca</em> means <em>never </em>in English, so a sentence using this word is:
- <em>Nunca había visto un expectáculo tan asomboroso</em>
This means:
- <em>I had never seen such an amazing show</em>
2. Nada
<em>Nada</em> means <em>nothing </em>in English, so a sentence using this word is:
- <em>Nada en esta vida importa más que la felicidad</em>
This means:
- <em>Nothing in this life matters more than happiness</em>
3. Nadie
<em>Nadie</em> means <em>no one/nobody </em>in English, so a sentence using this word is:
- <em>Nadie vino a mi cumpleaños</em>
This means:
- <em>Nobody came to my birthday</em>
4. Algo
<em>Algo</em> means <em>something </em>in English, so a sentence using this word is:
- <em>Quiero algo grande para mi boda</em>
This means:
- <em>I want something great for my wedding</em>
5. Alguien
<em>Alguien</em> means <em>someone </em>in English, so a sentence using this word is:
- <em>Necesito que alguien me ame como merezco</em>
This means:
- <em>I need someone to love me as I deserve</em>
Answer:
De otro mundo, hipócritas
Explanation:
La autora explica que siente que los niños y las niñas provienen (o al menos residen) en mundos muy distintos. Señala, por ejemplo, que fuera de la casa a los chicos no les da nada de gracia que alguien los vea hablando con las chicas. No vaya a ser, piensan, que a nosotros nos tomen por niñas por pasar todo el rato con ellos.
Esperanza también dice que le ha quedado muy claro que sus hermanos no pueden ser sus mejores amigos aunque ella quisiera. Eso porque ellos tienen ya sus propios amigos y no hay cabida para una chica.
incorrect because it says your family will be the biggest so it not right
What language do u want us to translate it to?