Answer:
grammar, spelling, pronunciation and vocabulary.
Explanation:
These things are the four characteristics of standard English. It refers to whatever form of the English language is accepted as a norm in an English-speaking country.
Hoped this helped :)
Answer:
The moral is that a selfless person would put the man's life before her own happiness. The author says the princess is jealous of the woman her lover would marry. It seems like she might have decided to send her lover to his death instead of to another woman. This makes us think about whether or not she really loves him and what we would do for someone we truly love. The right thing to do would be to save the man and put his needs above her own.
Explanation: Got it right on edge.
Are there answer we could pick from?
This sentence is messy, as well as a run-on. Here's a revised version:
"It becomes easy to gossip among the office, but remember; it is just as easy to keep it a secret!"
There is proper punctuation added to make it easier to read. It also adds personality and emotion to the sentence. Try reading the two aloud and compare them. You can make changes to it if you feel it necessary.
The expression<em> "the map is not the territory", </em>was first said by the Polish scientist, <em>Alfred Korzybski.</em>
It is a metaphor. There is the reality of something (as perceived by the senses). And there are labels, symbols, abstraction of that reality created by the mind/thought for the sake of convenience, communication, or to make undersanding easier. We are often looking at maps rather than the territory, without realising it. Mind is an expert at doing this.
Korzybski held that many people do confuse maps with territories, that is, confuse models of reality with reality itself. In other words, the description of the thing is not the thing itself. The model is not reality.