<span>A las 6 am llego al aeropuerto.
Luego pasar por la puerta de seguridad .
Finalmente , después de esperar en la línea que suba al avión a las 9 am .
A las 8 am Encuentro mi puerta de embarque.</span>
Does this thing have to be in your own words or is it something else?
I just did in Spanish what you are suppose to write. Translate it to English if this was to be done in English.
Armas in Santiago:
Fui a La Plaza de Armas en Santiago porque tenia curiosidad de como era. La Plaza de Armas en Santiago es un lugar turistico y bien popular. Es bien bonito. Quize tener una competencia amigable contra el Club de Chess que se encuentra en el Este de la plaza de armas. Tambien, las personas bailan todos los Domingos. Muchos de ellos hablan espanol.
I would say D because only the elders speak it.
Answer:
¿Cómo es Bubbles?
Ella es bonita y gorda.
Explanation:
In English this means: What's Bubbles like? She's cute and chubby.
In Spanish, unlike in English, adjectives have gender and can be either singular or plural. In this case it is explained that Bubbles is female and is only one fish, so the adjectives used to describe her must be feminine and singular. That’s why the correct option is “bonita y gorda”. “Bonitas” and “gordas” are female adjective but are plural. “Gordo” and “bonito” are singular but are male adjectives. “Gordos” and “bonitos” are not only masculine adjectives but also plural.