The United States is a multicultural based country, with countries ranging all the way from China to Brazil. Since the country is so diverse, so is the food. However, there are still some differences between American food and other foods, and more specifically- Hispanic food. Hispanic foods have many recipes, including Ropa Vieja, Arepas, Tostones, Arroz con Leche, and so much more!
These foods differentiate from American cuisine because of the extra added flavor that some American foods do not have. Apart from that, Hispanic foods are usually healthier than your typical Mac&Cheese and the famous smashed potato, offering great nutritional value. However, these foods can also compare thanks to the deep meaning that these foods have to their cultures. United States takes as much pride in hot dogs and burgers as Argentina does in the Baleadas. In the end, we are all not that different.
**There. Adjust it to your liking. You're welcome.**
Answer:
I don't know if you need the traduction but it's
"It's more important to fold laundry than to talk on the phone."
Explanation:
I think that the question refers to the following text:
El Restaurante El Pimiento Rojo por fin abrió sus puertas. El sábado
ofrecimos una gran fiesta con una selección de nuestros mejores platos.
Para empezar, servimos nuestro plato más famoso: pimientos rojos
rellenos de carne de cerdo y maíz con salsa de ajo especial. De plato
principal, sabroso pollo asado con patatas y verduras, donde los sabores
se combinan en el asador por más de tres horas. Y para terminar, el más
delicioso de los postres, flan de queso fresco al estilo de la abuela.
¿Se perdió la gran fiesta de apertura del sábado pasado? ¡No se
preocupe! Este menú especial se lo ofrecemos todos los fines de semana
del mes de mayo. En El Pimiento Rojo le ofrecemos la mejor comida al
estilo auténtico y familiar que aprendimos de nuestros abuelos. En
nuestros cómodos salones se va a sentir como en su casa. Nuestros
camareros son los más atentos de la ciudad, y nuestros precios son más
bajos que la mayoría de los restaurantes elegantes. ¡No se lo pierda!
now, the questions:
<span>El
restaurante El Pimiento Rojo abre el próximo sábado.
this is false - falso it opened recently. ("</span><span> por fin abrió sus puertas")
El
restaurante ofreció una gran fiesta. yes, this is "cierto" - this party was on Saturday.
El plato más famoso
son los pimientos rojos rellenos. - this is cierto. The full name of the dish is:
</span><span>pimientos rojos rellenos de carne de cerdo y maíz con salsa de ajo especial.
El
Pimiento Rojo no tiene platos con carne de cerdo. - this is falso. we can see in the plate above that it contains carne de cerdo.
No hay
postres (desserts) en el menú. - this is falso, the postre is </span><span>flan de queso fresco al estilo de la abuela.
El pollo se sirve con
ensalada. - this is "cierto". the name of the plate is "</span><span>sabroso pollo asado con patatas y verduras" - the chicken is with vegetables, which can be described as a salad.
El menú especial se ofrece sólo los sábados =cierto because it's during all May weekends.
Los salones (rooms) del restaurante son cómodos. -cierto - they say "</span><span>En nuestros cómodos salones "
La atención en El Pimiento Rojo es muy buena. cierto - they're the best in town!
Los
precios en otros restaurantes elegantes son más altos que los de El
Pimiento Rojo. cierto - they say "</span>nuestros precios son más bajos que la mayoría de los restaurantes elegantes"