Hi, I am Sharon, and I live in the United States. In my country, we use nicknames such as pumpkin, peanut, or sweetie to show af
fection. My friend Julián, who is Cuban, also uses affectionate nicknames to replace son or daughter, for example. He enjoys when his parents and grandparents use an affectionate nickname for son because he knows that they say it in a caring way. bebé
m'hija
beba
m'hijo
The answer is “somos”. I got this answer because Elena y yo is like saying we, and we know that “nosotros” is we in English, so you would conjugate “ser” into the “nosotros” version “somos”.