eNol seo wwe etl veza oeta coasr x ds
Answer:
The Spanish version is more effective.
Explanation:
Even though both versions are beautiful, in the translated one some figures of speech are lost, for example, in "venid a ver" there is an ALLITERATION that has a sound effect (the repetition of letter v) in the original language that is not shown in the English version.
Besides, "venid a ver" would be more effective if translated as 'come to see' (literal translation) instead of 'come and see'.
Answer:
No
Explanation:
“I didn’t know” implies that the knowledge was never given to the person…
While “I didn’t notice” shows that they recognize the possibility that the information was laid out to them they just didn’t see it/ realize it