Try to think of main ideas first. 
Some ways to think of ideas are: 
1- Self-interview
2- Ask classmates or family members
3- Try to think of experiences from the past or things you would like to be\do. 
Hope this helps
        
             
        
        
        
Lizabeth understands the destroying of Mrs. Lottie' marigolds as her final act of childhood, the final act of innocence. 
Lizabeth feelings that led her to destroy the marigolds were "the great need for my mother who was never there, the hopelessness  of our poverty and degradation, the bewilderment of being neither child nor woman  and yet both at once, the fear unleashed by my father’s tears".
The story is situated during the Great Depression. Her mother is never home because she has to work, her father cries because he can't provide for his family. You add the hopelessness of their poverty and the fact that she is going through defining times between being a woman and a child she doesn't understand at the moment, she must have felt confused and lonely, which leads to the destruction of the marigolds as an impulse she can't control. 
Before she has stated that she hated those marigolds because they have the nerve to be beautiful in the midst of ugliness, they didn't match with the house, the times, and what she was feeling inside. 
 
        
             
        
        
        
can you specify what book/play you're talking about me
 
        
             
        
        
        
People have often wondered if William Shakespeare had any involvement in the most important writing project of his time, the translation and prepartation of the King James Bible. Although there are no ways to verify this, at least one set of clues indicates Shakespeare probably had some involvement with at least the Old Testament part of the book.
William Shakespeare lived from 1564-1616.  The creation of the King James Bible began in the year 1610, the year in which Shakespeare would have been 46 years old.
If you turn to Psalm 46 in the King James Bible, and if you count exactly 46 words into the psalm, you find the word "shake."  If you count 46 words back from the end of that psalm, you will find the word "spear."
It just seems too coincidental to think that it was by fluke circumstances that the 46th Psalm would be translated around the time of Shakespeare's 46th birthday and that the 46th word from the start and the 46th word from the end would be "shake" and "spear."  My professional opinion is, Shakespeare translated that section of the King James Bible and he slipped in a secret byline to prove it was his work.
Dr. Dennis E. Hensley is director of the professional writing department at Taylor University in Upland, Indiana.  He holds four degrees in linguistics and literature, including a Ph.D. in English from Ball State University.  He is the author of 52 books.