Bonjour !!
Best translation for = <em>he got up at 6:00</em>
<u>Il s'est levé à 6 heures.</u>
il <u>se sont levés</u> à 6 heures = they got up at 6:00. <em>(Ils not il) </em>--> FALSE
<u>il</u> s'est lev<u>é </u>à 6 heures = CORRECT = masc. sing
il s'est levé<u>e</u> à 6 heures = FALSE = p. passé feminine
il s'est levé<u>s</u> à 6 heures = FALSE = p. passé plural
<u>se lever</u>
<em>masc</em>
je me suis levé
tu t'es levé
il/on s'est levé
nous nous sommes levés
vous vous êtes levés
ils se sont levés
fem.
je me suis levée
tu t'es levée
elle s'est levée
nous nous sommes levées
vous vous êtes levées
elles se sont levées
<em> for 'nous' and 'vous' , if both are feminine = ées. If both are masc. or 1 fem + 1 masc. = és. Masculine takes over feminine</em>
The past participle agrees in gender and number with the subject when conjugated with "être"
<span>1. Est-ce que vous allez fêter votre anniversaire cette année-ci?
Oui , je célèbre mon anniversaire cette année-ci.
2. Est-ce que vous allez sortir avec des copains ce week-end?
Oui, je vais sortir avec mes copains ce week-end.
3. Est-ce que vous allez assister à une fête cette semaine?
Non, je ne vais pas assister à une fête cette semaine.
4. Est-ce que vous allez inviter des copains chez vous ce soir?
Non, je ne vais pas inviter des copains chez moi ce soir.
5. Est-ce que vous allez suivre (take) des cours, travailler ou faire la fête cet été?
Je vais travailler cet été.</span>
Ne t'y va pas, restes ici means "Do not go there. Stay here. However, Ne t'en va pas, reste ici is "Do not go. Stay here" which essentially is correct as well. Up to you. They're both right in my book. If you're going to pick one, go with the first one.