In Latin:
Discipulus crustulum habet
In English:
The student has cookies.
- Discipulus - student
- crustulum - cookie
- habet - has
So the correct translation will be "The student has cookies."
Hope you could get an idea from here.
Doubt clarification - use comment section.
Answer:
1: Spanish is spoken differently here than in other locations. This is to differentiate it and the Spanish which is spoken in Spain. Rioplatense Spanish: This is mainly spoken in the river basin region which is located between Argentina and Uruguay. The main difference between this dialect and other Spanish dialects is the intonation of its speakers.
2: no there is not really a right way of speaking spanish.
Explanation:
hope this helps
I think you might be thinking of " 田 ".
In all three of the main Chinese languages (Mandarin, Taiwanese, and Cantonese), it means "feild", and is romanised as " t<span>ián ".</span><span>
</span>