'seriously why' in french is ' Sérieusement pourquoi '
<em>Bonjour,</em>
Anne "a" <em>beaucoup d'amis.</em>
Verbe "avoir" au présent :
<em>j'ai</em>
<em>tu as</em>
<em>il,</em>elle, <em>on </em>a (Anne = elle)
<em>nous avons</em>
<em>vous avez</em>
<em>ils,elles ont</em>
<em>Bonjour,</em>
<em />
<em>4. Dans les films d'horreur, le héros ou l'héroïne </em>"combat" <em>toujours le monstre ou le méchant.</em>
Answer:
J'aime parler avec <u>mon</u> amie.
Explanation:
English Translation: I like to talk with my friend (female).
Between "avec" and "amie", you would put <u>my</u>. "My" can be:
Mon - masculine singular
Ma - feminine singular
Mes - plural
"amie" is actually feminine singular; <em>however, "amie" starts with a vowel.</em>
Since "ma" ends with a vowel, saying "ma amie" is rather awkward. That's why we use "mon amie" instead.