It means that everyone is at fault, not just only the men or female. Just everyone
Bahas menteri ke 3 adalah sama seperti menteri pertama dan kedua, yang berlainan hanyalah isi teks. SELALUNYA, teks penggulungan tidak boleh dibacakan oleh menteri ketiga (hanya menteri pertama atau kedua sahaja). Seperti menteri kedua, menteri ketiga WAJIB membalas celahan pihak pembangkang. Jika sekiranya menteri ketiga tidak membahas celahan pihak pembangkang, ini bermakna menteri ketiga bersetuju dengan dengan apa yang pihak pembangkang telah utarakan (ini akan menyebabkan pihak kerajaan kalah dalam perbahasan tersebut).
Answer:
1.せんせい, につのてすとをおねがいします。
2. わたしのしゃしんはあそこにあります。
3.ちょこれーとをよんこおねがいします。
4.わーくしーとはそこにあります。
5.えんぴつをおねがいします。
6.すみません, あめをはちこおねがいします。
7.あなたのおかねはここにあります。
8.かみをさんまいおねがいします。
9.かさはここにあります。
10.きょうかしょをおねがいします。
11.ゆりのほんはこちらです。
Explanation:
Since the person above me used kanji as well as katakana in their sentences. I got you. This is the sentences in hiragana "ONLY"
1. せんせい, につのてすとをおねがいします。
せんせい(teacher) につのてすと( two test) を(particle) おねがいします(please)。
2. わたしのしゃしんはあそこにあります。
わたしの(my) しゃしん(photo) は(particle) あそこに(over there) あります(it is)。
3. ちょこれーとをよんこおねがいします。
ちょこれーと(chocolate) を(particle) よんこ(four) おねがいします。(please) 。
4. わーくしーとはそこにあります。
わーくしーと(worksheet) は(particle) そこ(there) に(particle) あります(it is)。
5.えんぴつをおねがいします。
えんぴつ(pencil)を(particle) おねがいします。(please) 。
6.すみません, あめをはちこおねがいします。
すみません, あめ(candy) を(particle) はちこ(eight) おねがいします。(please)。
Please note when speaking ame can mean rain and candy. A difference in pitch changes the word. Higher=candy Lower=rain
7.あなたのおかねはここにあります。
あなたの(you/your) おかね(money) は(particle) ここ(here) にあります(it is)。
8.かみをさんまいおねがいします。
かみ(paper) を(particle) さんまい(three) ください(please)。
Please note just like with candy, when saying kami a difference in pitch can change the word. Higher= god Lower=paper
9.かさはここにあります。
かさ(umbrella) は(particle) ここ(here) にあります(it is)。
10. きょうかしょをおねがいします。
きょうかしょ(textbook) を(particle) おねがいします(please)。
11. ゆりのほんはこちらです。
ゆり(yuri) の(particle) ほん(book) は(particle) こちら(here)です(is/ it is)。
Sagot:
Mangyaring suriin ang paliwanag
Paliwanag:
Ang iba`t ibang uri at antas ng Mga Karapatan at responsibilidad ay kinakailangan sa lahat patungo sa mga tao sa paligid natin depende sa antas at uri ng ugnayan na ibinabahagi namin. Para sa aming mga kapit-bahay, mahalaga na ibigay ang kanilang mga karapatan sa kanila at isang tiyak na antas ng welfarism na maaaring may kasamang:
Pagkilala at pagbati: Ang aming mga kapit-bahay ay hindi dapat tratuhin lamang bilang isang uri ng random na estranghero. Dapat silang makilala at malugod na makita kapag may paningin sa kasiyahan at init.
Paminsan-minsang pagbisita: Maaari naming bisitahin ang aming mga kapit-bahay paminsan-minsan sa iba upang magkaroon ng kamalayan sa kanilang kabutihan, maaaring ito ay talagang nakasalalay sa kung hindi siya nagdamdam ng loob.
Mga regalo at pagbati sa panahon ng okasyon: Dapat gamitin ng mga kapitbahay ang karapatang magalak kasama ang kanilang mga sarili sa panahon ng pagdiriwang, mga pagdiriwang sa relihiyon tulad ng Pasko, bagong taon, Eid, kaarawan at iba pa.
Tulong kapag kinakailangan: Ang mga kapitbahay ay maaaring mangailangan ng kagyat na materyal at hindi materyal na mga pangangailangan na maaaring madaling makuha o ma-access mula sa aming wakas tulad ng tubig at iba pang mga supply.
Plumb= Element chimic metalic, moale și greu, maleabil, de culoare cenușie-albăstruie, lucios în momentul obținerii sau când este așchiat sau pilit proaspăt, rău conducător de căldură și de electricitate.
Ispravă= Faptă, treabă, acțiune dusă (cu bine) până la capăt, îndeplinită cu succes.
Castel=<span> Clădire mare, medievală, prevăzută cu turnuri și cu creneluri, înconjurată de ziduri și de șanțuri, care servea ca locuință seniorilor feudali.</span>
Tabacheră= Cutiuță în care se păstrează tutunul sau țigările
Satir=Divinitate rustică din mitologia greacă, reprezentată printr-o ființă cu corp omenesc acoperită cu păr, cu coarne și picioare de țap
Baionetă= Armă albă de împuns, în formă de sabie scurtă, care se poate fixa la țeava puștii militare.
a se făli=<span>A se arăta mândru de cineva sau de ceva; a se mândri, a se lăuda. </span>