1 - Les épines des fleurs servent à rien, et elles sont de la pure méchanceté de la part des fleurs.
2 - Le petit prince dit que les fleurs sont faibles, qu'elles sont naïves, qu'elles se rassurent comme elles peuvent et qu'elles se croient terribles avec leurs épines.
3 - Il trouve de mystérieux le pays des larmes.
4 - Il est en colère parceque il était appelé un champignon. ( I'm not sure about this one. Would recommend asking someone else to be sure ).
Bonjour,
Delicious : Délicieux
Byye and don’t forget I’m proud of you!!<333
Bonjour !
Answer:
<em>Tu " as regardé" un film au cinéma hier soir. (regarder)</em>
<em />
<em>Vous "avez voyagé" en France il y a deux ans. (voyager)</em>
<em />
<em>Elles "ont fini" leurs devoirs hier après-midi (finir)</em>
<em />
<em>"J'ai attendu" le bus pendant quinze minutes. (attendre)</em>
<em />
<em>Il " a choisi" un livre à la bibliothèque. (choisir)</em>
<em />
<em>Nous "avons répondu" aux questions du professeur. (répondre)</em>
Please translate =
Ma sœur est allée à l'école
Mon frère est allé à la bibliothèque
Mon cousin /or/ ma cousine (both are correct masculine and feminine) a préparé le diner
Mon père est allé travailler
for cooked dinner : literal translation is = a cuisiné le diner but it's not used
went to work ; literal translation = est allé au travail . Better =est allé travailler but both are ok
5 more sentences
yesterday, my mother went to the hairdresser =
Hier, ma mère est allée chez le coiffeur
Mon père est devenu végétarien
My father became vegan
My brother visited the Eiffel Tower
Mon frère a visité la Tour Eiffel
My sister came to a huge party for the first time
Ma sœur est allée à une grande soirée pour la première fois
My uncle and my aunt moved abroad
Mon oncle et ma tante ont déménagé à l'étranger
I hope I helped !
it is impolite to touch an adults head but a show of affection to touch a hilds head. hope this helped please mark brainliest