Answer:
The answer is a lyric poem.
Explanation:
A lyric poem is short, highly musical verse that conveys powerful feelings. The poet may use rhyme, meter, or other literary devices to create a song-like quality. A lyric poem is a private expression of emotion by a single speaker. For example, American poet Emily Dickinson described inner feelings when she wrote her lyric poem that begins, "I felt a Funeral, in my Brain, / And Mourners to and fro."
Song lyrics often begin as lyric poems. In ancient Greece, lyric poetry was, in fact, combined with music played on a U-shaped stringed instrument called a lyre. Through words and music, great lyric poets like Sappho (ca. 610–570 B.C.) poured out feelings of love and yearning.
Lyric poetry also has no prescribed form. Sonnets, villanelles, rondeaus, and pantoums are all considered lyric poems. So are elegies, odes, and most occasional (or ceremonial) poems. When composed in free verse, lyric poetry achieves musicality through literary devices such as alliteration, assonance, and anaphora.
Answer:
I meannnn...................... ion got insta but I got snap
Explanation:
lol
Answer:
I would like to buy a bmx bike that black and i want it to have good breakes and i want to beable to do good tricks on it so i want mountain tires on my bike.
Explanation:
Give me brainliest please.
Answer:
C. Anaphora
Explanation:
An analogy is a comparison of things using figurative language/imagery. So Choice A is incorrect.
Logos is a persuasive technique. It appeals to people's <em>logic. </em>The phrase "He has" doesn't appeal to logic. So Choice B is incorrect.
Parallelism means a close connection between two things/two things that mirror each other. "He has" does not parallel anything. So Choice D is incorrect.
A Red Herring is a misleading or false statement meant to negate or confuse the audience. This doesn't make sense in terms of "He has," so Choice E is incorrect.
By process of elimination, we're left with C. Anaphora. An anaphora is the repetion of a word or phrase at the start of several sentences. This makes sense and is the most logical answer.
A literal translation of a text is when you translate in a so called word-for-word manner, that is, you take the most general denotation of a word and translate it in such a manner. In it, hidden meanings are avoided and because of that literal translation is often highly inaccurate because it does not transfer meaning properly, only lexical items.