Answer: to leave
Explanation:
français: Tu dois avoir de la patience. Quoi it is may be attendre for us to partions
Anglais: You must have patience. What it is may be waiting for us to leave
Hi.
1. Pour chaque nom , complète avec un ou une.
1.un magasin
2.une voiture
3.un vélo
4.un arbre
5.une fleur
6.un cheval
7.un lapin
8.une souris
9.une vache
10.un cahier
11.un papillon
12.un ordinateur
13.une porte
14.un oiseau
15.une moto
2. Écris au pluriel
1.un homme ....des hommes....
2.une fille ....des filles....
3.un avion ....des avions....
4.une maison ....des maisons....
5.une souris ....des souris....
6.un stylo ....des stylos....
7.un cartable ....des cartables....
8.une trousse ....des trousses....
9.une règle ....des règles....
10.un canard ....des canards....
11.une chèvre ....des chèvres....
12.un taureau ....des taureaux....
13.un animal ....des animaux....
14.un oiseau ....des oiseaux....
15.un bateau ....des bateaux....
•It was nice to help you!!!
The simplest guide is to regard the passé composé (when it is being used to replace the passé historique) as marking the beginning (or end) of an action or state:
<span>Pendant les 1610s. Jacques I était roi d'Angleterre. En 1625 il est mort et son fils a été roi. </span>
<span>(In the 1610s, Jemes I was [i.e. was being] king. In 1625 he died and his son was [i.e.became] king).I </span>
<span>Je voyais tous les oiseaux de ma fenêtre. (I could see all the birds from my window), mais tout d-un coup, j'ai vu une aigle. (But all of a sudden I caught sight of an eagle) </span>
<span>À son entrée dans l'église tout le monde chantait déjá (As he came in the church, everyone was already signing). À son entrée, tout le monde a chantè. (At the moment he came in, everyone began to sing). </span>
<span>Good King Wenceslas looked out... when a poor man came in sight... Did the king suddenly look out (passé composé) or was he watching all the time (imparfait). Did the poor man suddenly come into view (passé composé) or was he gradually coming into view as he got nearer (imparfait). </span>
<span>Je pouvais faire ça (I was able to do it all the time). J'ai pu faire ça (I suddenly had the chance to do it). </span>
<span>Je le savais (I knew it all along), Je l'ai su (I suddenly became aware of it). </span>
<span>Il pleuvait (It was raining). Le ciel est devenu noir et il a plu (the sky grew dark and the rain fell). </span>
<span>Il mourait tout ce jour mais il n'est mort que vers minuit. (He lay dying all that day but he did not pass away until almost midnight). </span>
<span>N.B. The passé composé can also be used in its original sense as a present perfect, in which case it translates exactly the English present perfect: J'ai su--I have known. </span>
<span>Je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu: I have arrived, I have looked around, I have been victorious. (which is what Caesar really meant by veni, vidi, vici). Elle est morte: she's dead.</span>
<em>Bonjour,</em>
<em />
<em>2. Voici une composition à moitié réalisée. Faites une composition complète a l'aide des options entre parentheses.</em>
<em />
<em> La fille du chef d'Etat et ses rêves Aminata est la fille "unique" du chef d'Etat d'un pays lointain qui s'appelle Karadou.</em>
<em> Aminata est une fille intelligente et qui a beaucoup de rêves pour son pays et pour " elle-même". </em>
<em>Voici une "partie" de ses rêves. "Je suis une jeune fille. Dieu "merci" je suis assez belle. Je ne suis pas "encore" mariée, mais je "serai" mariée un jour Quel sera mon époux ? Un jeune homme intelligent et"gentil",bien sur il ne sera pas très beau, il ne sera pas très "laid" non plus. Il sera d'une famille noble et celèbre comme la mienne. Pour mon pays, je souhaite une vie de "paix" et de progrès. Avec la coopération de "tout "le monde, mon pays deviendra un pays très développé.</em>
<span>Un gros chien est plus grand qu’un lézard. * Une girafe est plus grande qu’une voiture. * Un écureuil est plus rapide qu’une tortue. * Une araignée est plus laide qu’un papillon. * Un chat est plus beau qu’un gros serpent.</span>