The equivalent ending for an adverb in English that ends in "ly" is mente. The first option is the correct one. This is the most common way to form adverbs in Spanish. You just take an adjective, for example, triste (sad) and add -mente to its end in order to create an adverb: tristemente, meaning sadly. It is quite the same as in English, where you have an adjective sad, and add -ly to its ending to create an adverb sadly.
As it is a computer room, there would mostly be computer equipment.
ordenador/computadora - computer
keyboard - teclado
mouse - ratón
speakers - altavoces
En la mesa hay un ordenador, un teclado, un ratón y dos altavoces.
or
En la mesa están un ordenador, un teclado, un ratón y dos altavoces.
When we are describing a place and want to tell if THERE IS/ARE something, we can use the verb <em>estar</em> (to be, referring to the location of the things) or the verb <em>haber </em>(only third person singular HAY).
Other vocabulary: libros (books), cables (cabls), portátil (laptop), tableta (tablet), cuaderno (notebook), etc.
Answer:
Una cita textual debe ser fiel y transcribir el texto palabra por palabra de otro autor o de un documento propio previamente publicado; al hacerlo el texto se pone entre comillas acompañado de los datos del autor, año y número de la página de donde se extrajo.
False. Irnos means to leave and vamos is to go. Don’t take my word though I’m not sure what the second part meant “nosotros”??
Answer:
Vosotros escribís
<em>Hope this helps!</em>