Bonjour,
1. Antoine lui a dit qu'il rirait beaucoup si il lui racontait son aventure.
2.Notre moniteur nous a dit que si le temps ne changeait pas, nous ne pourrions pas reprendre nos entraînement.
. 3 Son ami le prévint que s'il fasiait encore un pas, il tomberait.
4. Louis dit à son amie qu'elle aurait moins chaud, si elle enlevait son pardessus.
5. Ma mère a dit que si la température ne tombait pas, il faudrait faire venir le docteur.
i can help you french was my first language i speak it fluently.
Bonjour,
1. Je fais ma valise.
2. Je quitte mon appartement et je demande au gardien de s’occuper de mes plantes.
3. Je vais à l’aéroport en voiture.
4. Je passe la douane.
5. Je prends l’avion.
6. Je passe un formidable séjour à la mer.
7. Je refais ma valise.
8. Je rentre chez moi.
:)
Bonjour, comment vas-tu mon cher ami, je vais te parler du village dans lequel je vis, du village dans lequel je vis dans le village d'Ayvali, des villages turcs, le nom du village en turc est (köy) et il est le plus petit groupe de population en Turquie, le gouverneur de chaque province est appelé le gouverneur, et il y a aussi un groupe de quartiers Dans chaque province, il est appelé turc (İlçe). Par exemple, à Istanbul, la province la plus densément peuplée est le district n ° 39, tandis que pour les provinces les moins peuplées, elle compte 3 districts. Dans la province, il y a 51 capitales provinciales et également connues sous le même nom de province, par exemple, la province de Karman et sa capitale est Karman, tandis que dans le district de 30, la capitale de la province est divisée en grandes provinces et chaque la province a un nom distinct. Maqam provincial.
Hi !!
Which idiom best completes this sentence ?
correct answer is A
Clement = Est-ce que tu es libre ce soir ? On peut aller au restaurant.
Sandrine = Non ma chérie (if answering to Clément, should be 'Non <u>mon</u> chér<u>i</u> ) . On a du pain sur la planche.
A- On a du pain sur la planche = we've got a lot to do.
B- On a la tête dans les nuages = we got our heads in clouds (we think about something else..)
C - on a raison = we're right.
D- On a la tête sur les épaules = we know what we're doing...
Sorry I don't have the correct English translation for these idioms.
Hope this help :)