This question concerns the use of <em>ser</em> versus <em>estar</em>. They are both forms of to be, but the former refers to lasting traits while the latter refers to transient ones. Let's translate the parts of the sentences that we have and work from there.
<em>Él ____ bien. No _____ enfermo.</em>
He [blank] good. He [blank] not sick.
We can guess that the sentence is saying the subject<em> is </em>good, that he<em> is </em>not sick. Is not being sick a permanent trait of people? It is not. Hence, the correct verb to use is <em>estar</em>.
Let's look at the options.
a) <em>es</em>, <em>es</em> - both forms of <em>ser</em>, neither correct
b) <em>está</em>, <em>es</em> - one form of <em>ser</em>, not correct
c) <em>es</em>, <em>está</em> - same as option (b)
d) <em>está</em>, <em>está</em> - both forms of <em>estar</em>; the correct option
<h3>
Answer:</h3>
d) <em>está</em>, <em>está</em>
<em>Él </em><em>está</em><em> bien. No </em><em>está</em><em> enfermo</em>
If the instruction is to complete the proverb with the correct words, it would be in the following way;
<span>"Dos andares tiene el dinero, viene despacio y se va ligero."
This might mean that money comes and goes quickly </span>
Answer:Español
Explanation:
Habla Español porque es de Puerto Rico
Answer:
In linguistics, cognates, also called lexical cognates, are words that have a common etymological origin. Cognates are often inherited from a shared parent language, but they may also involve borrowings from some other language.