1answer.
Ask question
Login Signup
Ask question
All categories
  • English
  • Mathematics
  • Social Studies
  • Business
  • History
  • Health
  • Geography
  • Biology
  • Physics
  • Chemistry
  • Computers and Technology
  • Arts
  • World Languages
  • Spanish
  • French
  • German
  • Advanced Placement (AP)
  • SAT
  • Medicine
  • Law
  • Engineering
Aneli [31]
3 years ago
15

How does King Midas view his daughter?

World Languages
1 answer:
valentina_108 [34]3 years ago
4 0

Answer:

He sees that his daughter is upset with him. He is unsure about how to store his golden food. His food turns gold before he can swallow it.

Explanation:

Happy to assist! If you have any questions or comments, plz comment iin the boxes below! Have a wonderful day!

       -Mackie

You might be interested in
What is mythology?... ​
JulsSmile [24]
<h3>A collection of myths, especially one belonging to a particular religious or cultural tradition.</h3>

"a book discussing Jewish and Christian mythologies"

Explanation:

<h2>:)</h2>
6 0
3 years ago
Read 2 more answers
What is the best definition of dialogue?
dybincka [34]

Answer:D

Explanation:

What characters say to each other

7 0
3 years ago
Read 2 more answers
Jak pisze się poprawnie?
slamgirl [31]

The language is Polish.

How do you write correctly?

Who will become my girlfriend? Will Who Become My Girls?

And another example: I gave it to girls. Did I give it to a girl? I need to make sure which form is correct.

4 0
3 years ago
What word which means one separated describe Simpson bible study
12345 [234]
<span>Etymology and Usage of the Term Pre-Christian use of apostolos [ajpovstolo"] in the sense of messenger is rare. More common is the verb <span>apostello, </span>referring to the sending of a fleet or an embassy. Only in Herodotus (1.21; 5.38) is it used of a personal envoy. Josephus employs it once (Antiquities17.11.1) in the classical sense of an embassy. Epictetus (Discourse3.22) speaks of the ideal Cynic teacher as one "sent by Zeus" to be a messenger of the gods and an "overseer" of human affairs.The Septuagint uses apostello [ajpostevllw] or exapostello [ejxapostevllw] some seven hundred times to translate the Hebrew salah [j;l'v] ("stretch out, " "send"). More than the act of sending, this word includes the idea of the authorization of a messenger. The noun apostolos [ajpovstolo"] is found only in 1ki 14:6, where the commissioning and empowering of the prophet are clearly in mind. Thus, the Septuagint uses the apostello [ajpostevllw] word-group to denote the authorization of an individual to fulfill a particular function, with emphasis on the one who sends, not on the one who is sent.
</span><span>


</span>
3 0
3 years ago
What does this say and in what language does it say it in?
zloy xaker [14]
Chinese hope its help
3 0
3 years ago
Other questions:
  • What are some companies that helped Puerto Rico recover from hurricane Maria
    15·1 answer
  • Compare and contrast Christmas in Senegal and in the United States.
    11·1 answer
  • List the five nonverbal communication and body language you believe to be most important
    10·1 answer
  • Un text cu sensurile diferite ale cuvuntului torturi
    7·1 answer
  • What is communication in speech, writing or signals
    8·2 answers
  • Recall your study habits when you were in Grade 7.
    13·2 answers
  • Who needs a talking buddy..........I'm available​
    10·2 answers
  • What should the Latin relative pronoun "quo" be translated as in this sentence:
    8·1 answer
  • 我是老师,你呢?<br> Can someone translate this in English for me ?
    5·2 answers
  • ESPANOL POR FAVOR! SOMEONE WHO SPEAKS SPANISH , PLEASE HELP, NO KIDDING GUYS! ANYONE WHO KNOWS SPANISH!
    5·1 answer
Add answer
Login
Not registered? Fast signup
Signup
Login Signup
Ask question!