Answer:
It is an Idiomatic expression.
Explanation:
An idiomatic expression is a phrase or group of words whose meaning cannot be deduced from the literal words used. In the sentence above, 'to take the rap', simply means to take the blame for an offense for which the individual may or may not be guilty of. So, Sheila was blamed or punished when her brother broke the antique lamp. The native speakers of a language are quite familiar with the idiomatic expressions in their language.
I knew that the phrase, 'took the rap', was an idiomatic expression because I could not easily deduce its meaning from just the literal words used. So I understood that there must have been a deeper meaning to it.
The glove represents a part of his former life that is still meaningful to him. He thinks the papers do not.
Answer:
The answer is B It emphasizes the potential risks many immigrants face.
Explanation:
In the article, Sonia Nazario shows the insensitivity in the process of deportation. The article aimed at conveying the authors concern. Nazario thought it to be a refugee crisis even though the government treated it as immigration crisis. Kids were not coming to the United States for the normal reasons instead they were running from drug wars and violence. Deporting them was only going to take them back to that reality.
Therefore, by repeating the word deport, nazario intends to emphasize the potential risks many immigrants face.
Answer:
Lace: Shoe
Explanation: Hope this is correct