Answer:It creates a disdainful and biting tone that helps indicate how much pope dislikes convoluted poetry.
Explanation:
It's not a denotation. If it were, the earth would be cinder long forgotten millions of years ago.
It really isn't to reveal the importance of watching the sky. The word burn is used poetically. If the poem wanted you to watch the skies, it would have said so either directly or indirectly using poetic language. Nowhere are you being asked to watch the skies.
There is nothing in theory about the burn and as a consequence there is nothing critical in the tone.
That only leaves A but it is not a very good answer.
A <<<< answer.
The option that provides the best definition of the term avant-garde as the author intends it in the passage is (b.) innovative.
<em>Avant-garde </em>is a term taken from French that is used to refer to new ideas that are introduced in fields such as music or literature.<u> It is a concept that is mainly connected to artists that are ahead of their time and also to innovative works of art</u>, especially those that were produced during the 20th century. In this case, <u>a</u><u><em>vant-garde</em></u><u> has been used to describe </u><u><em>Waiting for Godot</em></u><u> since the play appeared to be radically original when it was premiered due to its characters, settings and themes</u>.
A. Love makes people more willing to change and face obstacles.