Ne t'y va pas, restes ici means "Do not go there. Stay here. However, Ne t'en va pas, reste ici is "Do not go. Stay here" which essentially is correct as well. Up to you. They're both right in my book. If you're going to pick one, go with the first one.
I translated for you :
Votre compte est partiellement suspendu. Vous pouvez trouver le compteur du temps de suspension restant sur votre profil, à côté de votre surnom. parce qu’il me dit que je n’ai rien fait de mal t un appel cecletlive m’efface mes tâches et mes réponses que j’ai répondu à certaines questions ne pensent pas qu’il serait préférable d’aller à une autre application où vous pouvez demander et mettre des réponses sans être effacé s’il vous plaît aussi ay capital 97 que je effacez je veux une application qui n’y a pas de modérateurs brayli
Hi !
How would most french speakers ask an elderly person about his or her well being?
Comment allez-vous ?
Answer: l'oncle
One's Dad's brother would be considered their uncle. L'oncle means uncle; le père means dad; le grand-père means grand-father; and le frère means brother.