Answer: Translating the demotic text on the Rosetta Stone took the work of many scholars.
In this text, the author mentions that Heinrich Karl Brugsch was the first scholar who truly understood the symbols in the demotic passage. However, he also claims that the scholar developed his work after other scholars such as De Sacy, Akerblad, Young and Champollion had made some progress with it. Moreover, he states that Dr. J. J. Hess published an even more detailed version of it. This supports the idea that translating the Rosetta Stone took the work of many scholars.
False.
Word roots are found at the beginnings of words, with affixes being added either in front of it or after it, suffixes after and prefixes before.
Its either A or D... im leaning towards D...? Correct me if im wrong
It foreshadows the outcome of the play. This is because it mentiones that they are dead. It allows you to guess what is going to happen next as both the lovers die and the families end their fued only after their children's death.