Options are:
trabajar
colaborar
It does not make any sense the rest of the sentences, the first and the second are pro sentences while the rest are cons.
1)
No encuentro (those) guantes que compr<span>é translates to "I cannot find those gloves I bought". You must know the gender of the noun (guantes) to correctly answer this question. Guantes is masculine; let's look at the options.
</span>· esa - "that" (feminine)
· esos - "those" (masculine)
· estos - "these" (masculine)
· este - "this" (masculine)
<span>
The first options is feminine; it's out. Out of the last three, esos ("those") is the only one that makes sense.
</span>No encuentro esos guantes que compré.
2)
¿Cual libro te gusto más, (this one) o (that one)? means "Which book did you like more, this one or that one?" The options are:
· ése/este - "that one/this one"
· este/ese - "this one/that one"
The second option makes the most sense here ("...this one or that one?").
¿Cual libro te gusto más, este o ese?
El armario would be the correct answer
En mi opinión, pues no es malo querer esta a la moda