The translator is an author, a writer who does not start writing from scratch, but from a text written in a language that he has to translate into a different language, adapting it at the same time. The translator not only has to transfer the lexical and syntactic aspect, in fact, a set of words, although well constructed at the syntactic level is not enough, it is not very comprehensible and will lack that "something" that every good translator has to give to the text . The fact that a translated text must remain faithful to the meaning of the original text, without compromising the linguistic norms of the target language, is a key principle of translation, more or less shared by everyone. From this principle all the considerations of the translator and the translation techniques that he chooses are based or have to be based. The translator, as far as possible, has to try to overcome the obstacle of double translation and try to make his version as similar as possible to the original. A so-called "bridge language" is sometimes used.
Answer:
In "Samuel's Memory", Samuel's father becomes sick and dies in the stockades. "Samuel's memory" is an account of the journey of Samuel Cloud, a Cherokee boy who turned 9 years old while on the Trail of Tears.
Answer:
Jennifer Aniston's kitchen
Explanation:
im pretty sure that what it is
Answer:
If you always try your best
then you'll never have to wonder
About what you could have done
If you'd summoned all your thunder
And if all your best
Was not
As you hoped it would be
You still could say
I gave all today
All that I had in me
By Barbara Vance
Do you have any images of the story that you are trying to get the main idea from?