<span>I also want an argumentative text generosity or selfishness of love.
I don't know if you're looking for the translation but here you go </span>
Answer:
Orientation means providing new employees with basic information about the employer. Training programs are used to ensure that the new employee has the basic knowledge required to perform the job satisfactorily. ... Unfortunately, orientation and training programs are often overlooked.
Answer/Spanish:
El amor abarca una gama de estados emocionales y mentales fuertes y positivos, desde la virtud o buen hábito más sublime, el afecto interpersonal más profundo, hasta el placer más simple. Amor significa estar profundamente comprometido y conectado con alguien o algo. El significado básico del amor es sentir más que agrado por alguien. El amor verdadero es un afecto fuerte y duradero entre esposos o amantes que están en una relación feliz, apasionada y satisfactoria. Un ejemplo de amor verdadero es la emoción compartida entre una pareja que ha estado casada durante 40 años y que todavía se apasionan y se preocupan profundamente el uno por el otro. sustantivo. En cuanto a lo último, piense en el gran himno de Pablo al amor: “El amor, ágape, es paciente y bondadoso; el amor no es envidioso, jactancioso, arrogante o grosero. No insiste en su propio camino; no está irritable ni resentido; no se regocija en las malas acciones, sino que se regocija en la verdad. ... El amor nunca se acaba ”(1 Cor. 13: 4-8a).
Explanation(?)/English:
Love encompasses a range of strong and positive emotional and mental states, from the most sublime virtue or good habit, the deepest interpersonal affection, to the simplest pleasure. Love means being deeply committed and connected to someone or something. The basic meaning of love is to feel more than like someone. True love is a strong and lasting affection between spouses or lovers who are in a happy, passionate and fulfilling relationship. An example of true love is the emotion shared between a couple who have been married for 40 years and who are still deeply passionate and caring for each other. noun. As for the latter, think of Paul's great hymn to love: “Love, agape, is patient and kind; love is not envious, boastful, arrogant or rude. He does not insist on his own way; is not irritable or resentful; He does not rejoice in wrongdoing, but rejoices in the truth. ... Love never ends ”(1 Cor. 13: 4-8a).
Hope this helps! Brainliest? Have a nice day! ^^
Answer:
You can make it more formal by saying "gomen-nasai" ごめんなさい or more friendly with "gomen-ne" ごめんね.
"Warui warui" 悪い悪い or "my bad" is also a very casual way to say sorry. "Sumimasen" すみません, which can be translated as "excuse me", also works as an apology depending on how it is used.
Explanation:
HOPE IT HELPS.
PLEASE MARK ME AS BRAINLIEST.
Am sosit la timp
Cand am cantat am facut o pauza de un timp
Traim in timp si spatiu ..
De la un timp o sa te supraveghez