Answer:
Antonio Lava su carro los fines de semana.
You can do a list, watch your shows in Spanish w English subs or viceversa
Was This supposed to be a question ...?
Answer:
the problem with the other sentences is they are in the he/she form.
Explanation:
the correct ones are directed to you. you "don't eat the candy" but the wrong sentences are directed to he/she
"he doesn't eat the candy" and it's in the past. the correct ones are telling you to do something "don't eat the candy" and the wrong ones are saying that he/she doesn't do something. "he/she doesn't eat the candy... no come el dulce" the verb forms are different in both sentences.
hope this helps :)
El burlador de Sevilla is translated to "The mockery of Seville." and Hombres necios is translated to "Foolish men" so a different choice of words. Hombres necios has a shorter amount of words, El burlador de Sevilla is talking about mockery and Hombres necios is talking about foolishness.