Answer:
The famous translator for conquistador Hernán Cortés was an Indian woman, the so-called La Malinche. Other names for her were Malintzin, Doña Marina. In Mexico, she´s seen as the embodiment of betrayal and lack of love for your own culture and people. She was the daughter of a local tribal chief , but after her father´s death she became a slave, and Cortés got her as a present. Malintzin was very talented for languages; she spoke her own dialect, nahuatl (the tongue of the Aztecs) and several other regional dialects. Cortés saw she could be very useful for his plans of conquest. Malinztin became one of Cortés´ lovers and played a great role in communication between the local peoples and the Spaniards.
Explanation:
(B) A fort was established and many were killed by disease.
After Lewis and Clark's expedition, the people of mandan village were faced by a devastating outbreak of smallpox disease in the year 1837, as much as the epidemic was devastating it played an important role in uniting the surviving people in Mandan and Hidatsa village who later interacted in trade farming and hunting
Answer:
C)Communism and socialism