Answer:
D. A poet could not but be gay,) In such a jocund company: I gazed—and gazed—but little thought What wealth the show to me had brought: For oft, when on my couch I lie
and
, (C. Tossing their heads in sprightly dance.)
Explanation:
I would say the 1st one is the only one correct. The 2nd one should be who, the 3rd one should more and likely be whom, and the last one should probably be who. I don't know if I'm 100% though. I hope I helped.
Considering you haven't given the actual excerpts, some help would be that direct characterization is as simple as saying "The man is wearing a broad-brimmed hat". It is literally "direct", straight to the point. Hope this helps.
I am here to tell you that you should absolutely do the work yourself and that there is no way in tarnation that you should use any essay-writing services on the Internet, then translate it to Chinese then back to English. You need to just write it yourself and not do what I just said not to do.