Answer:
Extract the accusative name and explain the reason
Explanation:
arabic - استخرج الإسم المجرور وبين السبب
english - Extract the accusative name and explain the reason
<em><u>i</u></em><em><u> </u></em><em><u>j</u></em><em><u>u</u></em><em><u>s</u></em><em><u>t</u></em><em><u> </u></em><em><u>t</u></em><em><u>r</u></em><em><u>a</u></em><em><u>n</u></em><em><u>s</u></em><em><u>l</u></em><em><u>a</u></em><em><u>t</u></em><em><u>e</u></em><em><u> </u></em><em><u>i</u></em><em><u>t</u></em><em><u> </u></em><em><u>t</u></em><em><u>o</u></em><em><u> </u></em><em><u>g</u></em><em><u>o</u></em><em><u>o</u></em><em><u>g</u></em><em><u>l</u></em><em><u>e</u></em><em><u /></em>
Answer:
Explanation:
First, we should remember and or understand that Venn diagrams doesn't always have intersections. Some diagrams don't have intersection, yet they're represented on a Venn diagram. They would each be represented on their own. That being said,
Text talk is a novel, and it is usually a narrative one. In text talk, you can have discussion among characters.
Hyperpoetry can be said to be a type of digital poetry
A blog is basically a website that displays a contents or niches of different purposes.
From the above definitions, we can see that there is no intersection among the three, and thus, their Venn Diagram would be independent circles.
Answer:
B
Explanation:
Grammatically, "yourself" doesn't have to exist. It just emphasizes "you".
Answer:
- The sentence may be changed to active voice because it has an active verb, which must be changed to the verb's past particple.
- The verb <em>"encontramos"</em> must be changed to "<em>foi encontrado</em>".
Explanation:
The question in English is:
- The sentence "One day we found a dead goat", can be changed to the passive voice because it has what verb?
The answer is that the sentence can be changed to passive voice because it has an active verb. The active verb is "encontramos" (found).
To pass to passive voice, you have to change the active verb to verb’s past participle.
Thus, "encontramos" has to be changed to "foi encontrado".
This change means that the deat goat was found. By changing to passive voice, the new sentence will not contain the information about who found the dead goat.
In Portuguese, the changed sentece will be:
- "Um dia um bode morto foi encontrado".
Which in English is "One day a dead goat was found".