Most literally, it simply means, "Which tourist sites would you like to see?" A more general translation would be, "Where would you like to go sightseeing?"
Bonjour
C'est le crayon du frère de Sophie.
<em>DU est la contraction de = de +le</em>
<em />
<em>☺☺☺</em>
Au Québec, j'ai visité la ville de Montréal.
J'ai vu l'hôtel de glace, entièrement conçue de glace et de neige c'était un spectacle fascinant !
J'ai été dans le Vieux-Québec pour y visiter le château Frontenac qui est un grand hôtel, il était magnifique !
Cette ville était pleine de charme, les gens étaient chaleureux.
I Assume I'm supposed to translate it so here:
1. Why did Summer say it would be hard to get a newspaper where she was?-
<em>Pourquoi Summer a-t-elle dit qu'il serait difficile d'avoir un journal là où elle était?</em>
2. She was in a country where there were no newspapers.
<em>Elle était dans un pays où il n'y avait pas de journaux</em>
3.She couldn't find a newspaper in a language she could read.
<em>Elle ne pouvait pas trouver de journal dans une langue qu'elle pouvait lire</em>
4.O It was the middle of the night and she didn't want to go out.
<em>O C'était le milieu de la nuit et elle ne voulait pas sortir.</em>
5. The newspaper kiosk had sold out for the day.
<em>Le kiosque à journaux était complet pour la journée.</em>