Answer:
OD To make Gregor seem less connected to his parents.
Explanation:
Franz Kafka's "The Metamorphosis" revolves around the transformation of Gregor Samsa into an insect, making him alienated and reclusive of his own family. Moreover, the story delves into the aloofness, alienation, change, and the importance of family relations in an individual's life.
As given in the question, the two translations of the same text make a different aspect of the story and its characters. While Joachim Neugroschel's translation addressed the parents using the article "the", David Wyllie's translation used the possessive pronoun "his" to refer to Gregor's parents. This difference in referring to the parents is that while <u>Wyllie's version shows a close bond between the parents-son, Neugroschel presents a rather disconnected relationship between Gregor and his parents</u>. He seems to address or mention the parents in such a way that they feel no connection to their son, who has changed.
This use of "the" for the parents instead of "his" seems to show the weak or rather strained connection between Gregor and his parents. Thus, the <u>correct answer is option D</u>.
Answer:
What is English for Specific Purposes?
English for Specific Purposes (ESP) is a learner-centered approach to teaching English as an additional language, which focuses on developing communicative competence in a specific discipline such as academics, accounting, agrology, business, IT, teaching, and engineering.
Articles<span> about the planet Earth, plus scientific analysis of </span>environmental<span> issues like climate change and extreme weather events.</span>
Hemm.. Well there was this one time I was petting my freind's goat. there was a gate, but it was an electric gate so that no animals or raccoons could go in and eat the goats. I ment closer to the goats so that I could pet them, but tthey jumbed, and i shocked myself. I learned that to checkand think before you act/ and look at the expression around you