If I was becoming an adult and going out into the real world I would be worried and nervous. I would also feel very excited. Some doubts I may have from looking for a position for a job would be my college degree. I wouldn’t want a job that is too much work but not too easy. I would want to know, the hours I work, the days I work, the qualities I need, and the place it is located. A few emotions I may have are fear, doubt, and happiness. I would feel these because I would have doubt that I would find a job that had good pay and met my standards. I would have fear because I would be in fear of what will happen if I didn’t get the job and what I would do with my life. I would feel happy because I would be excited by what will happen next and if this would be a good career or make a new career for me in the future. These are some doubts, uncertainties, emotions, thoughts, and fears I would have in looking for a position after my university studies and going into adult life.
Spanish Version:
Si me estuviera convirtiendo en un adulto y saliera al mundo real, estaría preocupado y nervioso. También me sentiría muy emocionado. Algunas dudas que pueda tener al buscar un puesto de trabajo sería mi título universitario. No quisiera un trabajo que sea demasiado pero no demasiado fácil. Me gustaría saber, las horas que trabajo, los días que trabajo, las cualidades que necesito y el lugar donde se encuentra. Algunas emociones que puedo tener son miedo, duda y felicidad. Sentiría esto porque dudaría de que encontraría un trabajo que tuviera una buena paga y cumpliera con mis estándares. Tendría miedo porque tendría miedo de lo que sucedería si no conseguía el trabajo y lo que haría con mi vida. Me sentiría feliz porque estaría entusiasmado con lo que sucederá después y si esta sería una buena carrera o crearía una nueva carrera para mí en el futuro. Estas son algunas dudas, incertidumbres, emociones, pensamientos y temores que tendría al buscar un puesto después de mis estudios universitarios y entrar en la vida adulta.
I hope this helped, feel free to revise and/or edit this essay.
Answer:
Un tipo de negocio.
Explicación:
La posición de la Iglesia Católica es un tipo de negocio en la novela Intermitencias de la muerte porque la Iglesia Católica brinda sus servicios para brindar una forma a las personas de actuar moralmente en la sociedad. El miedo a la muerte obliga a las personas a acudir a la iglesia para reducir el miedo a la muerte y el dolor en la vida. Si ocurre el final de la muerte, la gente no tiene miedo a la muerte, por lo que no hay necesidad de la iglesia y el negocio de la iglesia se cerrará.
Answer:
La tarta is cake, el ajo is garlic, la cocina is kitchen, and el vino is wine.
Explanation:
Translate from Spanish to English.