Answer:
i love you i fall in love with you
So,
The sentence is: "Once she left the store, my mother realizes she forgot her purse on the counter."
The phrase "One she left the store" is in the past tense.
In the next phrase, "my mother realizes", the tense shifts to present.
In the final phrase, "she forgot her purse on the counter", the verb tense shifts back to the past tense.
Therefore, option A is correct.
<span>It isn’t the literal meanings of the words that make it difficult. It’s the connotations — all those associated ideas that hang around a word like shadows of other meanings. It’s connotation that makes <em>house</em> different from<em> home </em>and makes <em>scheme</em> into something shadier in American English than it is in British English. </span><span>A good translator, accordingly, will try to convey the connotative as well as the literal meanings in the text; but sometimes that can be a whole bundle of meanings at once, and trying to fit all of them into the space available can be like trying to stuff a down sleeping bag back into its sack.</span>
Hopeful.
Why because Enthusiastic can be describe as eager or enjoyment, interest or approval.