Bonjour
Looks ok .... I'll write it down
1- Mon village est petit et ennuyeux.
<em>(town = ville / village = village ??) Ma ville est petite et ennuyeuse.</em>
2- Il y a un champ <em>(better say 'des champs') ,</em>un supermarché et un parc près de ma maison.
<em>(in a village, there isn't only one field, but several fields.)</em>
3- Il y a un aéroport, une bibliothèque et un cinéma loin de chez moi.
<em>I would have say ===></em>
<em>L'aéroport, la bibliothèque et le cinéma sont loin de chez moi.</em>
4- Le vendredi, je vais lire, étudier et coudre.
the last sentence is ok but looks like something is missing... Je vais lire, étudier et coudre ... you should write the place where you're going to do this things ...ex: chez une amie/ dans le village voisin/ .......
hope this helps ☺
The tréma is an accent that is only used on 2 vowels in French: ë and <span>ï. Its purpose is to let readers know that that vowel should be pronounced separately from the vowel that comes before it. So basically, this accent prevents two vowels from being pronounced together.
An example of a tr</span>éma is in the French word for corn: maïs. Another example is in the French word for canoe: canoë (it's spelled exactly like the english word except for the tréma on the e).
Hello there!
The translation of that sentence is:
She always responded with anger.
I hope this answer helps you:)
As always, I am here to help!