The answer that best completes the statement above is the second option: the rejection of religion in favor of rationalism by some colonists. "Sinners in the Hands of an Angry God" is actually a sermon that was written by <span>Jonathan Edwards, a Christian theologian. This sermon was known during the Great Awakening and within this is a description of what hell truly looks like and that it exist in reality.</span>
Answer:
In line 7 of "This World", the phrase "bore into" means:
a) dig a hole in
Explanation:
"This World" is a poem by American author Mary Oliver in which the speaker shows admiration for everything around her. She says she would like to write about "a world that / has in it / nothing fancy," but that seems to be impossible. Every little detail is filled with wonder, with beauty.
<u>In line 7, the speaker says, "The ants bore into the peony bud and there is a / dark / pinprick well of sweetness." Although not very common, the verb "to bore" means "to dig or cut a hole". The speaker sees beauty even in the holes the ants cut open in the flowers.</u>
Answer:
Layla's reaction is not to accept hospitalization and to seek out people from other oppressed groups and fight against this sick system in which she and her family are being subjected. Layla's parents, fearing reprisals, react differently and just accept the new situation in which they live.
Explanation:
This question is about the book "Internment" by Samira Ahmed that tells the story of Layla Amin, a Muslim girl who, due to racism and intolerance, is forced to live with her parents in an internment camp for Muslim citizens. In this field, Muslims are forced to the most diverse abuses, being forced to live with very few resources that establish a low and miserable standard of living. Layla's parents recognize that they are at a disadvantage and have a reaction of acceptance to the life they are living, however Layla's reaction is different and she decides that she will fight these oppressive Jutno system with a group of people who are also victims of it.
Answer: The phrase "wet he hoof" means to get his foot wet. The author describes the setting with Bruh Deer at the edge of the river trying to cross. He sees Bruh Alligator, so he does not have a chance to get in the water, not even with one foot. These context clues show that the words probably mean "get his foot wet."
Explanation: Thats the EXACT answer!!! :)